推薦答案:
首先先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應英文部分并與你的口譯進行比較,你馬上可以發(fā)現(xiàn)你的口譯存在哪些缺點,又有哪些進步。
網(wǎng)友的回答:
如果你們愿意,我們想留幾晚供你們自由支配。
alexpascal的回答:
她期待著搬入新居。
劉老師的回答:
Such a lot of adventures we're having !
隔壁家的小蝸牛的回答:
It was a beautiful spring, the spring of hope, joy of spring. In the spring, we also want to sow, planted the seeds of hope with hard sweat in it to make it a little bit of growing up, fly our dreams!
劉老師的回答:
2.The famous Statue of Liberty is standing just near New York's shore.
張三和李四的回答:
In the early days of the founding of new China, the development of new China was full of difficulties.
網(wǎng)友的回答:
3.How is your business going?你生意做得怎樣?
隔壁家的小蝸牛的回答:
干擾無線電臺廣播這種事情并不新奇。
李老師的回答:
如:看到一則公益廣告“吸煙有害健康”,你就可以在心里把它譯成“Smoking will do you harm.”
megou的回答:
隨著當今世界生活節(jié)奏日益加快,我們似乎一直在不停奔忙。
劉老師的回答:
(2)小組活動:討論任務的計劃和工作分配,如有的同學負責了解動物的形態(tài)特征、有的了解動物的習性等。
alexpascal的回答:
每當有學習成績差的學生或者家長來向我咨詢的時候,我給他們的建議是:第一步,掌握我下面介紹的3個學習方法;第二步,將這3個方法靈活運用。那么輕松的考取好分數(shù),就輕而易舉了。
Tom和杰克的回答:
幾年來,我國的郵電事業(yè)迅速發(fā)展,通訊網(wǎng)點遍布城鄉(xiāng)。
megou的回答:
如果你可以找到機會跟別人對話, 切記為了顯示英語的流利一上來就滔滔不絕。這種情況下說出來的話大都是不經(jīng)過大腦的,或許你講的人家可以聽得懂,但絕對不利于你長期口語提高,久而久之你會越來越講究一些錯誤從而不思進取。
Tom和杰克的回答:
D:How do you do?