推薦答案:
③并列連詞或副詞暗示的虛擬結(jié)構(gòu)
隔壁家的小蝸牛的回答:
rog 要求arrogance(n. 傲慢,自大)
Tom和杰克的回答:
雅思對很多人來說只是一塊“敲門磚”,這是個很實際的問題,而如果真正對英語感興趣的話,那英語學(xué)生將是一輩子的事情。
張三和李四的回答:
by plane/ train/bus乘飛機(jī)/火車/公共汽車
megou的回答:
Can(Could)you give me a lift to the station?
你(您)能不能讓我搭你(您)的車去車站呀?
4.表示“驚訝、懷疑”(用在疑問句中)的can和could,這時could比can語氣更婉轉(zhuǎn)
網(wǎng)友的回答:
【記】詞根記憶:ar(加強(qiáng))+range(排列)→有序地排列→安排
李老師的回答:
['m:fs]a. 無定形的;無組織的;非結(jié)晶質(zhì)的
劉老師的回答:
做,作affect(vt. 影響)
李老師的回答:
【例】Increased leisure time would benefit two-career households. 增加休息時間會使雙職工家庭受益。
alexpascal的回答:
隔壁家的小蝸牛的回答:
【例】Tom was my only Chinese com-panion during my stay in Switzerland. 湯姆是我在瑞士期間惟一的一位中國伙伴。
李老師的回答:
③并列連詞或副詞暗示的虛擬結(jié)構(gòu)
張老師的回答:
他注意到并不是推特上的每個人都會炒股,甚至是住在美國的人。
劉老師的回答:
【記】發(fā)音記憶:“卡路里”
網(wǎng)友的回答:
*additional
網(wǎng)友的回答:
*addition
劉老師的回答:
聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰(zhàn).一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習(xí)一段時間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短的方法.而且可大大提高反應(yīng)速度和能力.此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內(nèi)容口譯英文.
F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
張老師的回答:
詞根詞綴法:這個方法基于英語單詞的構(gòu)詞法,靠分解單詞來記憶。
Tom和杰克的回答:
【記】詞根記憶:circ(圓,圈)+le→圓(圈);圈子
alexpascal的回答:
D.連貫性--指考生有能力較長的、語言連貫性的發(fā)言。