新聞標(biāo)題:2020年合肥廬陽(yáng)區(qū)學(xué)sat哪里好
合肥廬陽(yáng)區(qū)sat是合肥廬陽(yáng)區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),合肥市知名的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,合肥廬陽(yáng)區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。

合肥廬陽(yáng)區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校分布合肥市瑤海區(qū),廬陽(yáng)區(qū),蜀山區(qū),包河區(qū),巢湖市,長(zhǎng)豐縣,肥東縣,肥西縣,廬江縣等地,是合肥市極具影響力的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
【參】righteous(a. 正直的)
您講英文嗎?
Do you speak Chinese?
I can speak in English.
Chinese English French
Italian German Spanish
Portuguese Japanese Korean
Excuse me, do you speak English?
I am proficient in English, and I can speak a little German.
我英文很精通,而且我會(huì)說(shuō)一點(diǎn)點(diǎn)德語(yǔ)。
English language proficiency text 英語(yǔ)測(cè)試
I speak only a little English.
I can speak a little Chinese.
It‘s broken.
Well, sorry, I speak broken Enlgish.
Forgive my broken English.
My English still needs work.
我的英語(yǔ)還有的余地。
How long have you been studying Spanish?
您西班牙語(yǔ)學(xué)了多長(zhǎng)了?
I have been studying English for two years.
I started to learn English since two years ago.
What is your mother tongue?
您的母語(yǔ)是?
mother tongue
mother language
native language
I’m a Beijing native.
Beijing Native in New York
Shanghai Native in Tokyo.
Chinese is my native language.
Italian is her native language, but she speaks French fluently too.
A wonderful vision appeared to them .
本書(shū)有兩方面的論述多少有新奇獨(dú)特。
seal [sil] n. 海豹 v. 密封(fasten, close)
fellowship [felop] n. 友誼(friendship);獎(jiǎng)學(xué)金(scholarship)
She does like this horse. 她的確喜歡這匹馬。
Please do take care of yourself. 千萬(wàn)保重。
13.5 反意疑問(wèn)句
1) 陳述部分的主語(yǔ)是I,疑問(wèn)部分要用 aren\'t I.
【記】本身為詞根,意為:寫
【例】The basketball bounced off the backboard and missed the basket. 籃球從籃板上彈了回來(lái),沒(méi)進(jìn)籃筐。//Your little nephew is growing by leaps and bounce. 你的小侄子長(zhǎng)得很快。
sheer [r] a. 陡峭的(steep);絕對(duì)的(absolute)
160. Relate to…感同161. 身受
Relate指“與….系”,不過(guò)是指怎樣的關(guān)系呢?字在對(duì)話中的用法是relate to….指的“感同身受的體會(huì)”。說(shuō)法常?梢月(tīng)到。
A:I’m afraid to flying. 我害怕坐飛機(jī)。
B:I can relate to that. I have nightmares about plane crashes.
我能體會(huì)。我作噩夢(mèng)會(huì)夢(mèng)到墜機(jī)。
Relate to 也可以用來(lái)表達(dá)“溝通上有共識(shí)”。若是“代溝”(generation gap),或是觀念不同而溝通上的,你就可以用上下面的這句話。
A:I have trouble relating to Carol. 我跟卡羅溝通很難。
B:Maybe it’s because she’s 30 years older than you.
或許這是她比你年長(zhǎng)三十歲。
162. On a moment’s notice 臨時(shí)通知
Notice是“通知,注意”的意思,on a moment’s notice指“到了最后一刻,才臨時(shí)來(lái)的通知”。通常醫(yī)生是最容易被臨時(shí)通知出診的行業(yè)了。
A:He’s a great doctor. He’s always there on a moment’s notice.
A: Do you have to work overtime on your job?
B: Count me in. I need all the help to manage my money.
Simon: Twenty-two and never been kissed.
Will: No, no, I don’t buy that. Happy Birthday, Charlotte.
Charlotte: Thank you.
Will: Great to see you again, Dolly.
Dolly: Great to see you, Will. Thanks.
Will: You’re right in there, there you go.
Dolly: OK.
Will: Great seeing you. Goodbye.
All: Bye.
多麗:好了,各位,我讓大家見(jiàn)見(jiàn)我的老朋友,他讓人難以抗拒。
多麗:他叫威爾?金,是這家收費(fèi)昂貴的餐廳的老板。
威爾:收費(fèi)昂貴?我難以置信……你到哪里可以找到一家不用35美元就可買一份色拉的地方?
莎儂:我喜歡這兒的智利海鱸魚(yú)。我叫莎儂。
威爾:莎儂,謝謝。
西蒙:我是西蒙。
威爾:你好,西蒙。
西蒙:你好。
威爾:興認(rèn)識(shí)你。
西蒙:彼此彼此。
威爾:我可以問(wèn)一問(wèn)這是誰(shuí)的生日?
多麗:的女壽星剛好是我的孫女,莎洛特。
威爾:看起來(lái)很像凱蒂的女兒。
多麗:沒(méi)錯(cuò)。她有一雙凱蒂的眼睛,對(duì)?還有那股聰明勁兒,算了。你知道這孩子畫草稿,做了這么些瘋狂的帽子。
威爾:很棒。
多麗:我的這頂她做的可了,瞧。很漂亮,是?
威爾:非常高貴。
多麗:難道不圣潔嗎?
威爾:你開(kāi)玩笑嗎?
多麗:威爾,我對(duì)你撒過(guò)謊嗎?
威爾:,真棒,做得太好了。你會(huì)說(shuō)話嗎?
nominee [nmni] n. 被提名的候選人;被任命者
sticky [stki] a. 黏的,有黏性的
feminist [femnst] n. 女權(quán)主義者
合肥廬陽(yáng)區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)sat就來(lái)合肥廬陽(yáng)區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
點(diǎn)擊交談