新聞標(biāo)題:馬鞍山博望區(qū)托福培訓(xùn)班哪個(gè)好多少錢(qián)
馬鞍山托福是馬鞍山托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè),馬鞍山市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,馬鞍山托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
馬鞍山托福培訓(xùn)學(xué)校分布馬鞍山市花山區(qū),雨山區(qū),博望區(qū),當(dāng)涂縣,含山縣,和縣等地,是馬鞍山市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
[bei]n. 海灣
我們可以在以上提到的那個(gè)網(wǎng)站中查到這些內(nèi)容,當(dāng)然,也不要拘泥于一個(gè)雅思文章的來(lái)源,可以多參閱一些與科學(xué)相關(guān)的英文報(bào)紙、雜志和網(wǎng)站。
注意:如果breakfast,lunch,supper這些詞前面有形容詞修飾,則形容詞前面可以用不定冠詞。如:
由于生活節(jié)奏的加快,各行各業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,激勵(lì)每個(gè)人去追求一個(gè)又一個(gè)的目標(biāo)。
*comedy
*bookrest
[baund]a. 負(fù)有義務(wù)的;一定的,必然的
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。
【例】The ancient Egyptians moved clay hives, probably on rafts, down the Nile to follow the bloom. 古埃及人帶著泥制的蜂箱,可能是乘著筏子,沿尼羅河而下以尋找花源。
【記】詞根記憶:altern(改變狀態(tài))+ative(…的)→(在兩者間)改變狀態(tài)→二選一
【例】These temporary hive extensions conttain frames of empty comb for the bees to fill with honey. 臨時(shí)擴(kuò)充的蜂箱里有用來(lái)讓蜜蜂貯存蜂蜜的空蜂巢。
This semester, my class has a new English teacher. She is a young and beautiful lady. We have a great impression on her. However, after several classes later, things have changed. Firstly, she always talks in English. We don’t understand her words. We tell her that, but nothing changes. Besides, she always asks us in English. The result is that we can’t answer her question, because we can’t understand her. In addition, she is serious and never smiles to us. We feel so depressive to have her lesson. Therefore, all students are afraid of having English lesson.這個(gè)學(xué)期,我們班換了新的英語(yǔ)老師,是一位年輕美麗的女老師。我們對(duì)她的第一印象很好。但是,幾節(jié)課過(guò)后,情況就變了。第一,她總是用英語(yǔ)說(shuō)話,我們根本聽(tīng)不懂她說(shuō)什么。我們和她說(shuō)了這個(gè)問(wèn)題,但是并沒(méi)有用。第二,她總是用英語(yǔ)問(wèn)我們問(wèn)題,結(jié)果就是我們都回答不上來(lái),因?yàn)槲覀冞是聽(tīng)不懂。第三,她很?chē)?yán)肅,從來(lái)不會(huì)對(duì)我們笑。上課時(shí),我們都很壓抑。因此,現(xiàn)在全班學(xué)生都害怕上英語(yǔ)課。
【例】Water pipes often burst in cold weather. 水管在寒冷的天氣里經(jīng)常凍裂。
['riθmtik]n. 算術(shù)
4.get through to someone ?把想法傳遞出去,與某人溝通
aerospace
分析:此段開(kāi)頭先提出了“根據(jù)預(yù)測(cè)到2025年世界上將有三分之二的人口喝不到淡水”接著分別用轉(zhuǎn)折詞but,while進(jìn)一步提出某些地區(qū)由于洪水泛濫帶來(lái)的破壞,在其它許多地方水的缺失已變得日趨嚴(yán)峻。
馬鞍山博望區(qū)托福培訓(xùn)班哪個(gè)好多少錢(qián)
情態(tài)動(dòng)詞和虛擬語(yǔ)氣
*association
馬鞍山托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來(lái)馬鞍山托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢