推薦答案:
The fire prevention measures of this unit are very leaky.
爸爸在企業(yè)工作,媽媽在事業(yè)單位工作。
My father works in an enterprise, and my mother works in a public institution.
alexpascal的回答:
<圖>altx+(2x+8)=23altx=5,選A。
megou的回答:
往往受到評卷老師的青睞。
megou的回答:
分析:假設學習Italian的人數(shù)為x人,則學習Spanish的人數(shù)為x-3人。兩樣都學的人數(shù)設為y人,則只學習Italian的有x-y人,只學習Spanish的有x-3-y。由題意,聯(lián)立方程組
megou的回答:
分析歷屆SAT真題,改進句子所考查的內(nèi)容非常單一,基本上就是重復考查一些考點。在本書中,我們把一些重要的考點分門別類,介紹這些考點的基本知識,并通過試題分析,讓考生明白這些考點的來龍去脈。
alexpascal的回答:
On entering the room, I found that candies were being served.[√]
李老師的回答:
作文拿個0分事小,弄不好還落個學術剽竊的罪名,甚至會左右自己能否去美國深造。
李老師的回答:
中國基督教“三自”愛國運動隨之在全國廣泛展開,吳耀宗稱之為“中國基督教的新生”。
alexpascal的回答:
11. The influence of Roman architecture is perhaps even more evident in theUnited States than for either Europe or Asia.
袁老師的回答:
你的任務就是講故事,不要被第三節(jié)所介紹的一些條條框框所影響。
張老師的回答:
分析:“consecutive”表示連續(xù)的意思。由題意,本題中的序列后一項總比前一項大,且連續(xù)2項的差是一個常數(shù),故這是一個等差序列。t6=t1+5d=t3+3dalt77=17+3daltd=20altt8=t6+2d=117。
alexpascal的回答:
A; if you like the class this much already, I’m sure you will.
B; I hope so.
A: did she give you any homework?
B; not today. She said she wanted us to relax tonight instead of doing homework,
A: no wonder you like the class so much.
Tom和杰克的回答:
詞匯教學的重要性
詞匯是語言的基礎,詞匯量的大小直接影響英語聽、說、讀、寫能力的發(fā)展,學生只有具備了足夠的詞匯量,才能讀懂和聽懂,并為說和寫奠定基礎。有研究表明:高水平的英語寫作者都掌握大量的英語詞匯。用英語表達時,詞匯水平對英語寫作有直接影響。還有研究表明:學生掌握詞匯量的多少與閱讀速度成正比。詞匯量越大,閱讀中讀到的生詞越少,閱讀速度就越快,理解程度就高,反之亦然。據(jù)了解,目前中學英語教學中,詞匯教學仍然是個薄弱環(huán)節(jié),這種狀況與詞匯教學在整個英語教學中的重要性形成了強烈的反差。
網(wǎng)友的回答:
【文章內(nèi)容分析】
李老師的回答:
因此,作者也順著洪堡的思路,支持“態(tài)度”更加重要的觀點。
Tom和杰克的回答:
The \"Three-Self\" Patriotic Christian Movement unfolded throughout the country, described by Wu Yaozong as a rebirth of Chinese Christianity
隔壁家的小蝸牛的回答:
反正意思不能和中心論點沖突,但在具體的遣詞造句上應該靈活點。
alexpascal的回答:
what(指某一或某種未知的事物或人)“什么”:
What are these? These are books.這些是什么? 這些是書。