久久国产中文aⅴ,国产精品43页,国产性色惰视频,日韩精品福利免费观看高清

<sub id="2ffmo"><ol id="2ffmo"><em id="2ffmo"></em></ol></sub>
  • <legend id="2ffmo"><u id="2ffmo"><blockquote id="2ffmo"></blockquote></u></legend>

    <sup id="2ffmo"></sup>
  • | 設(shè)為主頁 | 保存桌面 | 手機(jī)版 | 二維碼 登錄 注冊(cè)
    免費(fèi)電話咨詢請(qǐng)點(diǎn)擊左側(cè)離線寶

    杭州日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

    杭州拱墅區(qū)日語培訓(xùn)班,杭州下城區(qū)日語學(xué)校

    您當(dāng)前的位置:首頁 » 新聞中心 » 溫州2025年日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校哪里好
    新聞中心
    最后更新:2025-10-27 09:15:45        瀏覽次數(shù):185        返回列表

    堅(jiān)持不懈的動(dòng)力是學(xué)習(xí)助推器,使你不至于三天打漁兩天曬網(wǎng)反復(fù)徒勞的消耗自己的精力。很多人表示開始學(xué)習(xí)日語的動(dòng)力是來源于自己的“虛榮”,當(dāng)時(shí)覺得會(huì)幾門外語是一種酷的事情,隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)習(xí)的動(dòng)力跟現(xiàn)實(shí)的找工作聯(lián)系到一起,而現(xiàn)在這些動(dòng)力已經(jīng)化為了一種習(xí)慣,每天不自覺的會(huì)看些日文的東西,習(xí)慣反而成了的學(xué)習(xí)動(dòng)力。
    網(wǎng)絡(luò)上等有不少制作雙語字幕的字幕組,學(xué)習(xí)日語的朋友可以挑選感興趣的內(nèi)容觀看。剛開始的時(shí)候,注意力也許只能集中于內(nèi)容本身,不必強(qiáng)迫自己馬上就反復(fù)去看,去查字典,記筆記,適得其反失去了興趣,就沒有意義了。當(dāng)你下意識(shí)會(huì)注意到“這個(gè)詞/這句句子好像之前聽到過”,就可以暫停下來,對(duì)照中日內(nèi)容查對(duì)一下意思做個(gè)筆記。


    做好“說”有很多有效的方法。但是對(duì)我來說,平時(shí)多記例句是快有效的方法。有很多學(xué)生愛把時(shí)間放在背單詞上。單詞固然重要,但是只背單詞的意思了,而不知道它的用法也是徒勞。平時(shí)多背例句!如果背,就要做到背得能夠脫口而出。如果想說得流利,就必須做到這點(diǎn)。
    日語培訓(xùn)效果如何
    這些就是關(guān)于“日語培訓(xùn)效果如何”的介紹,真想要了解日語培訓(xùn)班,正確挑選一所好的學(xué)校,還需要建議我們可以親身學(xué)校去了解跟試聽課程才是主要的,在網(wǎng)上多進(jìn)行一些參閱了解,看看各個(gè)學(xué)校的口碑如何再做決定。
    日語培訓(xùn)效果如何參加日語培訓(xùn)的好處不言而喻,我們有專業(yè)的日語培訓(xùn)班,有眾多經(jīng)驗(yàn)豐富的老師,還能為您量身制定課程。\

    于日語中的發(fā)音,所以并不能一口咬定是外語導(dǎo)致日語發(fā)音增加。また、上述したような50音にない表記・発音というものは、現(xiàn)段階ではあくまで外來語においてのみ観察されるものであり、それ以外には見られません。したがって、そのような表記・発音は一定の範(fàn)囲(現(xiàn)段階では外來語)に限って観察・許容されるものであって、日本語全體に大きく影響するということは、しばらくの間はないと思われます。
    另外,上文提到的在50音里沒有的發(fā)音假名,現(xiàn)階段也只存在于外來語中,并沒有滲透到其它單詞里。所以,這樣的寫法和發(fā)音僅存在于一定范圍中(現(xiàn)階段是外來語),并沒有對(duì)整個(gè)日語體系造成大的影響,相信在未來的一段時(shí)間里也不會(huì)出現(xiàn)這樣的狀況。


    連濁(れんだく)”是指在日語復(fù)合詞中,后方詞素的*初的清音變成濁音的現(xiàn)象。來源于名詞的助詞中也能看到這種現(xiàn)象,如「ぐらい」「だけ」「ばかり」。在復(fù)合詞中,如果后方詞素以清音/k/, /s/, /t/, /h/中的其中一個(gè)開頭,將分別按以下規(guī)律產(chǎn)生變化。其中前面三個(gè)是單純的有聲化,而至于第四個(gè),由于在日語歷史中有過p->h的變化(唇音退化),可以說是不符合規(guī)律的。k->g s->z t->d h->b
    根據(jù)傳統(tǒng),連濁屬于“被夾在元音中的音會(huì)有聲化”這種同化現(xiàn)象中的一種,由于和語的語頭原本不能是濁音,因此人們認(rèn)為連濁通過清音濁化起到了表明該詞是復(fù)合詞的作用。另外,/g/音在日本東部的很多地區(qū)會(huì)變成鼻濁音,在東北方言中/d/音之前等處也會(huì)伴有鼻音。根據(jù)《日本大文典》等資料,帶有前鼻音的發(fā)音在古時(shí)應(yīng)用得更加廣泛。
    因?yàn)檫@一點(diǎn),有人認(rèn)為連濁是置于詞語之間的「の」的殘留形式,有人認(rèn)為連濁是插入了鼻音(輔音插入),另有一說認(rèn)為這與菲律賓等南島語族中通過在單詞間加入鼻音來表示復(fù)合的用法有關(guān)聯(lián),但不知道哪種說法是準(zhǔn)確的。
    連濁并不是必然發(fā)生的,而是會(huì)因各種各樣的條件被阻止。但是每個(gè)條件中又都有例外,而且就算沒有阻止條件,也有很多詞語會(huì)偶發(fā)性的不發(fā)生連濁。因此,至少在現(xiàn)代語里,連濁是否發(fā)生是完全無法預(yù)測(cè)的。以下是一些主要的阻止連濁的條件。
    連濁在原則上只限于和語(固有的日語詞),漢語(音讀的漢語詞)和外來語不發(fā)生連濁。但是,在漢語中也有一部分已經(jīng)被一般化和日;脑~語會(huì)發(fā)生連濁。かぶしき+かいしゃ→かぶしきがいしゃ(株式會(huì)社) ふうふ+けんか→ふうふげんか(夫婦喧嘩)從西方引進(jìn)的外來語幾乎都不發(fā)生連濁。其中的例外有比較早期的時(shí)候從葡萄牙語中傳入并固定下來的「あまがっぱ」「いろはがるた」等發(fā)生連濁的詞語。
    如果復(fù)合詞的后方詞素中已經(jīng)包含了濁音,連濁會(huì)被阻止。這被稱為L(zhǎng)yman(ライマン)法則。本居宣長(zhǎng)也指出了這種現(xiàn)象。はる+かぜ→はるかぜ  おお+とかげ→おおとかげ 但是,也有「なわばしご」等極為稀少的特列。另外,也有說法稱在以前,前方詞素中包含的濁音也會(huì)阻止連濁。在「ながしま(長(zhǎng)島)」和「なかじま(中島)」等例子中可以看出這種痕跡。
    在由三個(gè)以上詞素構(gòu)成的復(fù)合詞中,如果某個(gè)詞素先與右方的詞素結(jié)合,那么該詞素不發(fā)生連濁!袱袱恧铯贰梗ㄎ舶悾海菠筏怼常铯罚?yàn)槭恰鞍孜驳,海雕”(尾が白い、鷲),所以要連濁。 「もんしろちょう」(紋白蝶):{もん+〔しろ+ちょう〕}因?yàn)槭恰坝谢y的,白蝶”(紋のある、白い蝶),所以不連濁。.語義的限制如果前方詞素對(duì)后方詞素不是起到修飾作用,而是兩者語義并列,那么不發(fā)生連濁。くさき(草木)、としつき(年月)
    在姓氏中,有的包含連濁和不連濁兩種讀法。普遍認(rèn)為在日本東部連濁的情況比較多(「山崎」在日本東部讀作「やまざき」,在日本西部讀作「やまさき」)。比起不連濁的詞語,發(fā)生連濁的詞語有著比較強(qiáng)的口音變單調(diào)的傾向。不知道大家學(xué)日語時(shí)會(huì)不會(huì)遇到這樣的情況--“清音濁化”,比如說:明明聽到的是濁音,實(shí)際上確實(shí)清音,如“謝謝”ありがとう會(huì)錯(cuò)聽成ありがどう首先標(biāo)準(zhǔn)日本語中沒有清音濁化現(xiàn)象,區(qū)別于連濁。
    漢語普通話中沒有濁輔音,而是習(xí)慣靠輔音的送氣與否來區(qū)分字義,如:爸/怕,而對(duì)于真正的清濁之分則不太敏感,如:爸/怕(輕聲),所以習(xí)慣說漢語的中國人對(duì)于送氣與否很敏感,而日語中不存在靠送氣與否的區(qū)別,相對(duì)的主要是靠聲帶的震動(dòng)與否區(qū)分清濁(ta與da),即清音假名既可送氣也可不送氣,日本人說話時(shí)哪種方便就發(fā)哪種,習(xí)慣上是正式及語頭時(shí)送氣強(qiáng)一些,語中送氣弱一些(這樣省力)。
    對(duì)中國人而言,當(dāng)清音ta送氣強(qiáng)時(shí),第一反應(yīng)是清音;當(dāng)清音ta送氣弱時(shí),則敏感的反應(yīng)為是不送氣的濁音da(因?yàn)槿照Z中的濁音是不送氣)。但在日本人看來這個(gè)區(qū)別不大,日本人潛意識(shí)中只注意聲帶是否振動(dòng),所以他們能聽出是だ而非不送氣的た。按送氣來區(qū)分da和ta,則如下:漢語:---搭---|--他-  日語:-だ--|---た---(中間重復(fù)的區(qū)段即誤認(rèn)為是濁音da)因此,中國人學(xué)習(xí)日語會(huì)覺得有些地方輔音在句中有的時(shí)候清,有的時(shí)候濁。
    連濁是指在復(fù)合詞中,當(dāng)后面一詞的首音屬于[k],[s],[t],[h]時(shí)可能變?yōu)閷?duì)應(yīng)濁輔音的現(xiàn)象,如あお+そら=あおぞら  基本可以肯定在以下情況時(shí)不會(huì)發(fā)生連濁: 1.漢語詞,外來語詞不發(fā)生連濁。即只有和語(包括極少數(shù)一般化的漢語詞)可能發(fā)生連濁。2.后一詞含有濁音時(shí)不產(chǎn)生連濁。前一詞含有濁音時(shí)也較少連濁。 3.前一詞不是修飾后一詞,即二者意義是并列的時(shí)候,不連濁。
    所謂“清音濁化”,是指語流中本應(yīng)發(fā)為清輔音(unvoiced,發(fā)音時(shí)聲帶不振動(dòng))的音素,在前后語流的影響下變?yōu)闈彷o音(voiced,發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng))的現(xiàn)象。這個(gè)現(xiàn)象在許多語言(包括漢語普通話)中都是客觀存在的。
    清輔音的發(fā)音比較清脆響亮,它主要靠氣流經(jīng)過發(fā)聲部位產(chǎn)生的聲響(如擦音s,h,爆破音p,t,k)而被他人察覺。而濁輔音一般比較低沉,它除了發(fā)聲部位對(duì)氣流的影響外,同時(shí)聲帶要振動(dòng)。因?yàn)槿说穆晭恢迷谙卵什,故濁輔音一般會(huì)感覺低沉些。
    二者的區(qū)別可通過“竊竊私語”來判斷:能夠在小聲講話時(shí)保持原樣聽感的是清輔音,而濁輔音此時(shí)要么被化為清輔音,要么就相對(duì)顯得“聲音很大”。當(dāng)然所謂清濁也并非兩極分明、非清即濁,它是有一個(gè)清濁程度的。如普通話的“爸”聲母很清,日語的バ、美式英語的ba就比較濁(算是半濁音),法語與英式英語的ba就已經(jīng)算是全濁音了。美聲唱法演唱的中文歌曲大部分也都是相當(dāng)濁的,所以感覺比較重,可以給大家一個(gè)“濁音化”大致的印象。

    相關(guān)評(píng)論
    報(bào)名咨詢
    "溫州2025年日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校哪里好"相關(guān)新聞
    友情鏈接
    在線客服

    學(xué)校咨詢電話



    (9:30-17:30)

    掃一掃有驚喜

    掃一掃進(jìn)入學(xué)校官網(wǎng)移動(dòng)站

    杭州日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

    咨詢熱線:   在線咨詢: 點(diǎn)擊交談