了解一個國家的文化,就像開了外掛似的,可以幫助你更好地學(xué)習(xí)一門語言。日本文化與中華文化一衣帶水,日本的節(jié)日、飲食、茶道、劍道等,很多都是從中國傳過去的,然后慢慢地就有了自己的特色。 比如每年的3月3日是日本的“女孩節(jié)”,也叫“桃花節(jié)”。這個節(jié)日在中國宋代以前是很受重視的,在這一天,人們會洗濯污垢、祭祀祖先。宋代之后,這個節(jié)日在中國漸漸消失,卻在日本沿襲了下來。只不過,在日本,這一天變成慶祝女孩子健康成長的節(jié)日。日本還有個“男孩節(jié)”,每年的5月5日,有男孩的家庭都會懸掛起鯉魚旗,據(jù)說是因為中國“鯉魚躍龍門”的說法。
這個句型用于提供建議和忠告時。有時也給人一種強加于人的印象,所以有必要根據(jù)情況使用。#
1.毎日 運動した ほうが いいです。(*好每天運動。)<br>
2.熱が あるんです。(發(fā)燒了。)<br>

…じゃ、おふろに 入らない ほうが いいですよ。(…那*好別洗澡。)<br>
3.日本の お寺が 見たいんですが……。(我想看看日本的寺院。)<br>
…じゃ、京都へ 行ったら いいですよ。(…那你可以去京都。)#
「~た ほうが いい」和「~たら いい」的區(qū)別#
例句3(不是進行選擇)是一般提供建議的場面,這時用「~たら いい」。而句型「~た ほうが いい」雖然沒有說出來,也有兩者進行比較選擇的意思。#無<end>
{動詞/い形容詞}普通形+でしょう<br>
{な形容詞/名詞}普通形/~た+でしょう#
這個句型是說話人對某事根據(jù)自己擁有的信息進行推測時使用。另外像例句2那樣用于疑問句時,就成了詢問聽話人推測的問句了。#
1.あしたは 雨が 降るでしょう。(明天會下雨吧。)<br>
2.タラポンさんは 合格するでしょうか。(瓦朋先生會通過考試吧?)

{動詞/い形容詞}普通形+かも しれません<br>
{な形容詞/名詞}普通形/~た+かも しれません#
「~かも しれません」也表示說話人的推測語氣,表示某一事情或狀況發(fā)生了或有發(fā)生(現(xiàn)在、未來)的可能性。但是,與「~でしょう」相比其確定性要低得多。#
1.約束の 時間に 間に 合わないかも しれません。(可能趕不上約定的時間。)
きっと(きっと/たぶん/もしかしたら)#
這個副詞在說話人對自己的推測很有信心時用。它的使用范圍是從確信度很高接近于斷定的推測,到「~でしょう」這樣程度的推測。#
1.ミラーさんは きっと 來ます。(米勒先生肯定會來。)
2.あしたは きっと 雨でしょう。(明天一定會下雨吧。)たぶん(きっと/たぶん/もしかしたら)#
比「きっと」確信度低一些的推測。常常與「~でしょう」一起用。此外,像例句2一樣,也常與「~と おもいます」(第21課)一起用。#
1.ミラーさんは 來るでしょうか。(米勒先生會來吧。)
…たぶん 來るでしょう。(…可能會來吧。)

2.山田さんは この ニュースを たぶん 知らないと 思います。(我想山田可能不知道這個消息。)
もしかしたら(きっと/たぶん/もしかしたら)#
一般和「~かも しれません」一起用。在說話人推測的語氣上、帶有「もし かしたら」的句子,比不帶的句子(例句1中的“不能畢業(yè)”)的可能性更低些。#
1.もしかしたら 3月に 卒業(yè)できないかも しれません。(可能3月畢不了業(yè)。)
何か 心配な こと#無#
1.何か 心配な ことが あるんですか。(有什么擔(dān)心的事兒嗎?)
2.スキーに 行きたいんですが、どこか いい 所 ありませんか。(我想去滑雪,有什么好地方嗎?)
例句1中不能說「しんぱいな なにか」,只能說「なにか しんぱいな こと」。其他還有「なにか ~ もの」、「どこか ~ ところ」、「だれか ~ ひと」、「いつか ~ とき」等。
數(shù)量詞で#
數(shù)量詞后的「で」,表示某種狀態(tài)、動作、事情等發(fā)生時需要的金額、時間、數(shù)量等的限度。#
1.駅まで 30分で 行けますか。(30分鐘能到車站嗎?)<br>
2.3萬円で ビデオが 買えますか。(3萬日元能買臺錄像機嗎?)
命令形、禁止形#
1)命令形的變換方法<br>
Ⅰ類動詞:將「ます形」的*后的假名換成「え段」假名。<br>
Ⅱ類動詞:在「ます形」后加上「ろ」。<br>
Ⅲ類動詞:「きます」變成「こい」,「します」變成「しろ」。<br>
2)禁止形的變換方法<br>
任何動詞的禁止形都是字典形后加上「な」。#無#
「わかる」「できる」「ある」等不帶意志的動詞沒有命令形。#無#無<end>
命令形和禁止形的用法#
1)命令形是強行要對方做某個動作時使用,而禁止形則是命令對方不要做某個動作時使用。由于這兩種形式都帶有強烈的語氣,用于句末的情況不多。另外,口頭上用的幾乎都是男性。<br>
2)命令形、禁止形在單獨或句末用時有以下情況。<br>
(1)地位和年齡上者的男性對下者的男性,或者父親對孩子使用。<br>
(2)男性的朋友之間。這時為了緩和語氣,多在句末加上助詞「よ」。<br>
(3)在工廠共同作業(yè)時的指示和在火災(zāi)、地震等緊急情況下,已經(jīng)沒有時間考慮對對方的談話方式。但這時也往往只限于地位和年齡上者的男性使用。<br>
(4)團體訓(xùn)練、學(xué)校或俱樂部的體育活動中發(fā)出號令時。<br>
(5)運動競賽觀戰(zhàn)為運動員加油時。這時女性也可以用。<br>
(6)交通標(biāo)志或標(biāo)語等要達到強烈效果或重視用語簡潔時。#
1.早く 寢ろ。(早點睡!)<br>
2.遅れるな。(別遲到!)<br>
3.あした うちへ 來い[よ]。(明天到我家來[吧]!)<br>
4.あまり 飲むな[よ]。(別喝多了!)<br>
5.逃げろ。(快逃!)<br>
6.エレベーターを 使うな。(別用電梯!)<br>
7.休め。(稍息!)<br>
8.休むな。(不要休息!)<br>
9.頑張れ。(加油!)<br>
10.負けるな。(別輸給他(她)!)<br>
11.止まれ。(停!)<br>
12.入るな。(禁止進入!)<br>
13.勉強しなさい。(去學(xué)習(xí)吧。)#


在線咨詢:
點擊交談